Today, the headlines focus on France. But how much more violence takes place in different parts of the world? Violence we will never hear about. I despise violence anywhere in the world, regardless of who promotes it. We should be working together to preserve our planet, not killing each other. My thoughts and prayers are with the French people, with the victim's relatives...and with anybody in the world who is suffering because of coward and senseless violence.
Desde este espacio, manifiesto mi repulsa y mi profunda indignación contra los cobardes atentados en París. Sin embargo, hemos de reconocer que la violencia y el odio subsisten día con día en muchísimos otros lugares, aunque alejados de los encabezados y los reflectores, hoy enfocados en Francia. Condeno los actos de violencia en cualquier parte del mundo. Deberíamos trabajar todos juntos para salvar nuestro planeta, en vez de estar matándonos entre nosotros. No más cobardía, no más sangre inocente derramada, no más terror, no más violencia.
Gli attentati accaduti a Parigi, sono veramente attentati contro tutti noi. Ma non solo questa, ma tutta la violenzia, accaduta in qualsiasi parte del mondo, è anche contro di noi. Se invece di tanto odio, e di uccidere altri esseri umani, potessimo lavorare tutti assieme per curare e salvare il nostro pianeta. Mai più odio, mai più violenzia, mai più sangue innocente.
Enlever